В украинском языке царит хаос

  • 18.06.2021

Государство должно прекратить грубое обрусение граждан

Язык в самом широком смысле-это средство общения. Со временем она превратилась в инструмент объединения граждан. Речь выполняет функцию границы, отмечают писатели братья Капрановы.

«Это своеобразная операционная система такого большого компьютера, каким является общество, — говорит композитор Кирилл Стеценко. – Он может работать на базе Windows или Linux, но одновременно включить обе системы не получится. Общество или человек использует язык как базовую систему, на основе которой работают все другие программы. И если эта база недоразвита или конфликтует с другой, то возникают ошибки».

Государственный язык сплачивает нацию в одно политическое целое

Такого же мнения был палеонтолог Георгий Бачинский: «У людей с обедненной и искалеченной языке снижается способность к системному и ассоциативного мышления, раскованного общения. Они проигрывают тем, кто своим языком владеет в совершенстве. Им постоянно не хватает слов. Суржик-это следствие заполнения понятийных пробелов словами, взятыми из другого языка, переходный этап к постоянному употреблению чужого».

Иностранные социолингвисты массовое двуязычие трактуют, как переходный этап в вытеснении одного языка другим, говорит языковед Лариса Масенко. При таком контакте один язык стремится стать доминантным, а второй — подчиненным. Поэтому в Украине государственный язык — это прежде всего категория политическая и идеологическая.

Про языковые реалии сегодня можно судить по выступлениям на радио и телевидении, с газетных и журнальных публикаций, где удельные украинские слова день за днем, месяц за месяцем, год за годом оказываются вне языковым законом, а русизмы стали нормой: «в случае» вместо «в случае», «принимать участие» вместо «участвовать», «заказное письмо», а не «рекомендованный», «подписка газет и журналов» — «подписка…», «составляет» — «представляет», «палатка» — «палатка», «платок» — «платочек».

Замечательная и прекрасная погода стала в Украине отличной. Но отличной от чего? Кстати, «отлично» используют и для обозначения оценки успешности. Это калька с русского «отлично» — перевод с немецкого слова ausgezeichnet. Неужели нельзя оценить знания как»очень добрые»? Куда-то исчезли «книжные магазины». Книжный «Форум издателей» во Львове превратился в Book Forum.

Количество калек с русского нагло растет. В лексике украинцев прижилось «крутое место», «крутые парни и девушки». Молодежь не представляет себя без импортированного из-за «поребрика» маргинального вставного слова «типа».

С стати-странного вместо «пунктов» расплодилась уйма «точек». В перспективе – «точки»? Казна в Украинском государстве отсутствует. Вместо нее – «казна». И творится невесть что.

В Украинское правописание внесли более 120″ поправок», которые должны были приблизить его к российскому

Эти примеры-толика из языкового хаоса, царящего в информационном пространстве страны. За годы советской власти в Украинское правописание внесли более 120″ поправок», которые должны были максимально приблизить его к российскому.

Игорь Померанцев говорил, что язык является памятью, при всей своей якобы хрупкости. Цитируя Юрия Шевелева, «каждый язык есть чертовски опасный свидетель истории народа, который этот язык употребляет».

Львов заполонили иноязычные вывески. Вокруг площади Рынок маячат англоязычные названия учреждений и магазинов: La grotta, Space, Fasion, Reporter, Depp, Milano fur. Среди них робко ютятся «продукты»и» канцелярские товары». Где аутентика? Где самоуважение? Мы таким образом приобщаемся к общечеловеческим ценностям?

Англицизмы превратились в лексическую поветрие: вейпи и скетчбуки, тренинги и шопинги, тендеры и гендери, гранды и кастинги, френды и киборги, онлайни, апгрейды, лайфхаки. У нас щедро уродилось и запестрело фейками, а выдумки и лжи куда-то причинились. Украинцы уже не могут обойтись без мейнстримов и офисов, трендов и брендов.

Не многовато ли лексических заимствований?

Массовое изнасилование украинцев английскими словами устроили сверху чиновники

«Массовое изнасилование украинцев английскими словами устроили сверху чиновники. Министерство образования вводит «булінг». Министерство культуры ищет «стейкхолдеров» и устанавливает «дедлайны». Киевская городская госадминистрация предлагает в трамваях и троллейбусах дождаться «валидатора». Последнее-это какая-то эротическая услуга?»- не скрывает возмущения писательница Лариса Ницой.

Государство должно защитить государственный статус украинского и прекратить грубое обрусение своих граждан.

Олег Романчук
Публицист

Коментарі